Translation
services by .txt-zen

Learn how our amazing team of linguists can help you with your
website:
  • translation into thirty+ languages
  • transcreation of your blog posts
  • cultural adaptation audits
  • CMS publishing of localized content
brand content:
  • localization of your brand’s key contents
  • tone of voice localization
  • translation of brand slogans/brochures
  • terminology management
  • creation of a translation memory
  • creation of a specialized glossary
personal texts:
  • daily email translations
  • love letter transcreation
social media content:
  • translation of social media pages
  • fast localization of your posts
  • localization of campaigns/ads
  • subtitling of YouTube videos
  • cultural assessment of content
academic content:
  • translation of your academic papers
  • translation of your book/e-book
  • translation of Doctoral dissertations
  • translation of Masters’ theses
literary texts:
  • literary translation of your book
  • transcreation of your poetry
online events:
  • subtitling of live session recordings
  • live interpretation in several languages
  • translation of your session transcripts
  • translation of your marketing material
  • translation of daily communications
online courses:
  • localization of your courses
  • translation of your course platform
  • translation of course communications
  • subtitling of your online course videos
in-person events:
  • translation of your session scripts
  • translation of marketing material
x

x

Why consider .txt-zen
for your translations?

1
We are experts in both theory and practice

For example, if you need to translate your Tantra website, we will assign you a professional translator who is also a Tantra instructor and / or a practitioner with several years of experience.

2
Our translators are also copywriters

Few translation agencies offer solid expertise in copywriting. We choose accomplished translators with advanced writing skills.

3
We work in a wide spectrum of disciplines

We have recruited the world’s best translators from an expansive list of fields, from Alchemy to Meditation and from Naturopathy to Zen.

4
We love to transcreate great content

We can transcreate your articles, blog posts and session scripts beautifully. You can send us your texts daily, and we will get them transcreated with a fast turnaround.

5
We offer services in many languages, with one point of contact

Your Project Manager can lead a team of up to sixty linguists. Together they will translate your content to or from more than twenty languages concurrently, with high-quality results every time.

6
We provide free work samples and do amazing team work

Before beginning your project, we provide a work sample free of charge. We work on it together until we are both happy with the voice, tone and content.

Languages

While we can translate between virtually any language combination,
we only offer our services if we have a specialized translator in your field.
The Americas
  • English – United States | en_US
  • French – Canada | fr_CA
  • Portuguese – Brazil | pt_BR
  • Spanish – Neutral | es
  • Spanish – Latin America | es_419
  • Spanish – Argentina | es_AR
  • Spanish – Chile | es_CL
  • Spanish – Colombia | es_CO
  • Spanish – Costa Rica | es_CR
  • Spanish – Dominican R. | es_DO
  • Spanish – Ecuador | es_EC
  • Spanish – Guatemala | es_GT
  • Spanish – Honduras | es_HN
  • Spanish – Mexico | es_MX
  • Spanish – Nicaragua | es_NI
  • Spanish – Panama | es_PA
  • Spanish – Peru | es_PE
  • Spanish – United States | es_US
Europe
  • Bulgarian | bg
  • Catalan | ca
  • Czech | cs
  • Danish | da
  • Dutch – Belgium | nl_BE
  • Dutch – Netherlands | nl_NL
  • English – Ireland | en_IE
  • English – South Africa | en_ZA
  • English – United Kingdom | en_GB
  • Finnish | fi
  • French – France | fr_FR
  • French – Switzerland | fr_CH
  • Galician | gl_ES
  • German – Austria | de_AT
  • German – Germany | de_DE
  • Greek | el
  • Hungarian | hu
  • Icelandic | is
  • Italian | it
  • Norwegian | no
  • Polish | pl
  • Portuguese – Portugal | pt_PT
  • Romanian | ro
  • Slovak | sk
  • Slovene | sl
  • Spanish – Spain | es_ES
  • Swedish | sv
  • Ukrainian | uk
Asia - Middle East
  • Arabic | ar
  • Chinese – China | zh_CN
  • Chinese – Hong Kong | zh_HK
  • Chinese – Singapore | zh_SG
  • Chinese – Taiwan | zh_TW
  • Chinese – Traditional | zh_HANT
  • English – Australia | en_AU
  • Hebrew | iw
  • Hindi – India | hi_IN
  • Indonesian | id
  • Japanese – Japan | ja_JP
  • Korean | ko
  • Malayalam | ml
  • Russian | ru
  • Thai | th
  • Turkish | tr
  • Vietnamese | vi

Fields of
specialization

If you don’t find your discipline in the following list, please contact us. We are recruiting new .txt-zen elite linguists on a regular basis.
Body / Mind / Spirit Practices

Bioenergetics

Bio-feedback

Bodywork

Breathwork

Detox

Feldenkrais Method

Qi-Gong

Rebirthing

Tai Chi

Yoga

 

Energy Work / Alternative Medicine

Acupuncture

Aromatherapy

Arun

Chiropractic

Chromotherapy

Crystal Healing

Herbalism

Homeopathy

Kinesiology

Magnetic Healing

Myofascial Release

Nutritional Healing

Osteopathy

Pranic Healing

Reiki

Theta Healing

Trauma Release

 

Meditation

Buddhist Meditation

Guided Imagery

Meditation

Mindfulness

OSHO

Tibetan Meditation

Transcendental Meditation

 

Sexuality / Gender Studies

Conscious Sexuality

LGBTQIA2S+

Sacred Feminine

Sacred Masculine

Women’s Studies

 

Esoteric/Mystic Schools

Alchemy

Egyptian Studies

Esoterism

Kabbalah

Magick

Mediumship

Numerology

Paganism

Psychomagic

Sacred Geometry

Sufism

Tarot

Zen

Arts therapy

Conscious Dance

Dance Therapy

Musicotherapy

Humanities

Ethnomusicology

Human Design

Philosophy

Psychology

Theology

 

Psychotherapy

Coaching

Conscious Relationships

Enneagram

Family Constellations

Gestalt

Hypnotherapy

NLP

Past Life Regression

Psychoanalysis

 

Pricing

 
  1. Our pricing model is a per-word rate, different for every language pair. Translation rates are from EUR 0.08 to EUR 0.13 or more per word, depending on the language and the level of expertise.
  2. All our translation rates include proofreading by a different person than the copywriter. This helps ensure no mistakes are overlooked.
  3. If you have a large project in mind, or work that needs to be completed on an ongoing basis, please contact us to discuss special pricing. We offer generous discounts for volume work and to regular clients.

Quality
assurance

No technology can replace the intuition and expertise of an excellent translator and the gift of a great writer. Our Translation process was created based on that fundamental truth, and is bolstered by adhering to the following:
  1. The European Quality Standard NF EN-15038:2006.

  2. The ASTM F2575-06 Standard Guide for Quality Assurance in Translation.

  3. The Kaizen Philosophy of continuous improvement with the corresponding PDCA methodology: Plan, Do, Check, Act.

  4. The accumulated knowledge and experience of our agency over the past twenty years.

  5. The creation of Style and Requirements Sheets and two instances of verification by our PM. This is only possible with an agency that works with Project Managers that are also linguists.

Our working methodology is the result of twenty years of experience and an exhaustive analysis of the feedback we obtain from our clients and translators. Unlike other translation agencies, our Project Managers are also translators who participate in the proofreading process, verifying each version of the text. We follow General Translation and Proofreading Standards, use Specific Standards for each project, and improve our system continously.

Client - PM
Workflow

1.Plan &
Analysis

1
Request

The client sends a request.

2
Estimate and Timeline

The PM obtains all the details of the project and sends an Estimate and a Timeline.

3
Approval

The client approves the Estimate and the Timeline.

4
Style Sheet

If the client doesn’t provide a complete Brief, the PM performs an analysis of the brand / competitors, and creates a Style Sheet.

5
Approval

The client approves the Style Sheet.

6
Requirements Sheet

The PM collects all the specific requirements of the project (length, format, keywords, etc.) and creates and sends a Requirements Sheet.

7
Approval

The client approves the Requirements Sheet.

2.Samples

8
First Sample

The PM sends a first-sample translation, created in accordance with the Style and Requirements Sheets.

9
Feedback

The client reviews the sample and asks for any necessary modifications.

10
Final Sample

The PM sends the final sample.

11
Approval

The client approves the final sample.

3.Translation

12
Final Copy

PM delivers content to the client by email, API, Drive, or CMS.

13
Approval

The client approves the final copy or requests further modifications until satisfied.

PM - Team
Workflow

1.Team
Building
& Briefing

1
Team creation

The PM chooses the most suitable linguists for the project.

Translator(s)
Proofreader(s)
2
Briefing

The PM communicates the Timeline, Style, and Requirements Sheets to the linguists.

Translator(s)
Proofreader(s)

2.Samples

3
Sample

The translator localizes the first sample.

4
Check 1

The PM verifies the sample according to the Style and Requirements Sheets and sends it to the proofreader.

5
Proofreading

The proofreader revises the sample.

6
Check 2

The PM verifies the proofed sample and approves it.

The PM sends the Final sample to the client

3.Translation

The client approves the Final sample

7
Translation

The translator localizes the first sample.

8
Check 1

The PM verifies the translation according to the Style and Requirements Sheets and sends it to the proofreader.

9
Proofreading

The proofreader revises the translated content.

10
Check 2

The PM verifies the proofed translation and approves it.

Final copy sent to the client

Apps we
use and love

 
Project Management

Wrike
Smartsheet
Basecamp

CAT Tools

SD_ Trados Studio
Wordfast
MemoQ
DéJàVuX
Star Transit
MateCat

Terminology

SDL MultiTerm

Plugins

WPML plugin

Design

Adobe Creative Suite
Adobe Acrobat Pro